-
1 ♦ truth
♦ truth /tru:ɵ/n.1 [uc] verità; (il) vero: I told you the truth, ti ho detto la verità; There is an element of truth in your story, c'è del vero nel tuo racconto; the truths of religion, le verità della fede; le verità rivelate; home truths, verità sgradevoli, la dura verità ( sul proprio conto); the honest (o the plain) truth, la pura verità; the naked truth, la nuda verità; the whole truth, tutta la verità; to speak (o to tell) the truth, dire la verità; to distort the truth, falsare la verità; to face the truth, guardare in faccia la realtà; to stretch the truth, forzare la verità; svisare i fatti; to uncover the truth, scoprire la verità2 [u] veridicità; l'esser veritiero; sincerità; lealtà3 [u] (mecc.) posizione giusta; centro: The wheel is out of truth, la ruota è fuori centro (o è scentrata)● (polit.) Truth and Reconciliation Commission, Commissione per la verità e la riconciliazione (istituita in Sud Africa per investigare sui reati commessi durante l'apartheid) □ truth drug (o truth serum), siero della verità □ Truth or Dare (o Consequences), il gioco della verità □ (mat.) truth table, tavola di verità □ (mat.) truth value, valore di verità □ (lett.) in truth, invero; veramente; infatti □ to tell the truth (o truth to tell), a dire il vero □ to tell sb. a few home truths, dire il fatto suo a q.; dirne quattro a q. □ (fig.) to be truth itself, essere la bocca della verità □ (fig.) to be the gospel truth, essere la pura verità; essere vangelo. -
2 distort
[dɪ'stɔːt]1) (misrepresent) distorcere, travisare [statement, opinion, fact]; distorcere, falsare [truth, assessment, figures]2) (physically) deformare [features, metal]; distorcere [ sound]* * *[di'sto:t]1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) deformare, deformarsi2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) distorcere•* * *[dɪ'stɔːt]1) (misrepresent) distorcere, travisare [statement, opinion, fact]; distorcere, falsare [truth, assessment, figures]2) (physically) deformare [features, metal]; distorcere [ sound] -
3 (to) distort
(to) distort /dɪˈstɔ:t/v. t.1 (tecn.) distorcere; deformare: (elettron.) to distort a sound, distorcere un suono; ( ottica) to distort an image, deformare un'immagine2 (fig.) distorcere; falsare: Don't distort what I said, non distorcere le mie parole; He distorted the facts, ha stravolto i fatti; to distort the truth, falsare la verità. -
4 (to) distort
(to) distort /dɪˈstɔ:t/v. t.1 (tecn.) distorcere; deformare: (elettron.) to distort a sound, distorcere un suono; ( ottica) to distort an image, deformare un'immagine2 (fig.) distorcere; falsare: Don't distort what I said, non distorcere le mie parole; He distorted the facts, ha stravolto i fatti; to distort the truth, falsare la verità. -
5 stretch
I 1. [stretʃ]1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.6) colloq. (prison sentence)2. II 1. [stretʃ]1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]2.isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)3.to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) tirare, allungare, stirarsi2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estendersi2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) stiracchiata2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) distesa, tratto; periodo•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *stretch /strɛtʃ/n.2 stiracchiata; stiracchiatina: The dog got up and had a good stretch, il cane si alzò e si diede una stiracchiata3 estensione; distesa; spazio; tratto: a stretch of rolling country, una distesa di terreno ondulato; a long stretch of road, un lungo tratto di strada6 (mecc.) stiratura: stretch forming, formatura ( di elementi, di lamiera) mediante stiratura; stiro-imbutitura8 (naut.) bordata9 (ferr.) tratta● (autom.) stretch limo, limousine con carrozzeria allungata □ stretch marks, smagliature □ (ind. tess.) stretch-nylon, filanca® □ a stretch of the imagination, uno sforzo d'immaginazione □ stretch socks, calzini elasticizzati □ at a stretch, di seguito; di fila: to drive a car for five hours at a stretch, guidare l'automobile per cinque ore di seguito (o filate) □ at full stretch, teso al massimo; (fig.) a pieno regime; al massimo delle proprie possibilità: to work at full stretch, lavorare a pieno regime □ by a stretch of language, in senso lato □ by no stretch of the imagination, neanche per sogno □ to obtain st. by a stretch of one's authority, ottenere qc. abusando della propria autorità.♦ (to) stretch /strɛtʃ/A v. t.1 tendere; tirare; stirare; distendere; stendere; allargare; allungare ( tirando): to stretch a wire, tendere un filo metallico; Don't stretch the material or you'll rip it, non tirare la stoffa se non vuoi lacerarla; to stretch a pullover, allargare un pullover ( tirandolo, per indossarlo); to stretch one's neck, allungare il collo2 (fig.) forzare; sforzare; fare uno strappo a; abusare di: to stretch the truth, forzare la verità; svisare i fatti; to stretch an argument to its very limit, sforzare un'argomentazione fino all'estremo; to stretch the rules, fare uno strappo alle regole; to stretch one's powers, abusare del proprio potere; to stretch one's principles, fare uno strappo ai propri principi3 (fig.) gonfiare; esagerare5 (fam.) far bastare: to stretch one's salary to meet expenses, far bastare il proprio stipendio; riuscire a far fronte alle speseB v. i.1 stendersi; estendersi; spaziare; spiegarsi; ( di strada) snodarsi: The desert stretches as far as the Atlas Mountains, il deserto si stende fino alle montagne dell'Atlante3 allargarsi, allungarsi, cedere ( sotto tensione): Rubber will stretch but wood won't, la gomma si allunga ma il legno no● to stretch one's arms, distendere le braccia; stirarsi □ (fin.) to stretch a budget, stiracchiare un bilancio, fare bastare uno stanziamento □ to stretch one's credit, abusare del credito di cui si gode □ (fam.) to stretch it a bit, esagerare alquanto; fare la cosa più grande di quello che è □ ( anche fig.) to stretch one's legs, sgranchirsi le gambe □ (med.) to stretch a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to stretch oneself, stirarsi; stiracchiarsi; ( anche) sforzarsi; spingersi al massimo □ to stretch a point, fare uno strappo alla regola; fare un'eccezione.* * *I 1. [stretʃ]1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.6) colloq. (prison sentence)2. II 1. [stretʃ]1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]2.isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)3.to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
-
6 bend
I 1. [bend] 2.••II 1. [bend]to drive sb. (a)round the bend — fare uscire di testa qcn
1) piegare [arm, leg, body, pipe, wire]2) (distort) distorcere [truth, facts]3) (direct)2.1) (become curved) [road, path] girare, fare una curva; [ river] (once) piegarsi; (several times) serpeggiare; [ branch] piegarsito bend forward, backwards — piegarsi in avanti, indietro
3) (submit)to bend to — piegarsi a [person, will]
•••to bend over backwards for sb., to do — farsi in quattro per qcn., per fare
* * *[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) piegarsi2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) piegare2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on* * *bend (1) /bɛnd/n.1 curva; svolta; ansa ( di fiume): The road made a sharp bend to the right, la strada faceva una brusca curva a destra; to round a bend, prendere una curva NOTA D'USO: - curve o bend?-4 (naut.) nodo (per unire due corde, o per legare una corda a un oggetto)● (metall.) bend test, prova di piegamento □ (fam.) round (o around) the bend, fuori di testa; matto: to drive sb. round the bend, far impazzire q.; far ammattire q.; to go round the bend, ammattire; uscire di testa.bend (2) /bɛnd/n.(arald.) banda● bend sinister, sbarra.♦ (to) bend /bɛnd/(pass. e p. p. bent)A v. t.1 piegare; curvare; incurvare: to bend a piece of wire, piegare un pezzo di fil di ferro; He bent the bar into a ring, ha piegato la sbarra fino a ottenere un anello; to bend one's back, curvare la schiena ( anche fig.); to bend one's head, chinare il capo ( anche fig.); to bend one's knees, piegare i ginocchi; inginocchiarsi; to bend st. double, piegare in due qc.3 (fig.) piegare; manipolare: I bent her to my wishes, la piegai ai miei desideri; to bend the rules, fare uno strappo alle regole; stiracchiare le regole4 rivolgere; dirigere: to bend one's gaze on st., rivolgere lo sguardo su qc.; to bend one's mind on st., rivolgere la mente a qc.; concentrarsi su qc.; He bent all his efforts to that one goal, rivolse tutti i suoi sforzi a quell'unica meta; He bent his steps homewards, volse i suoi passi (o si diresse) verso casaB v. i.2 ( di persona) chinarsi; piegarsi; curvarsi: to bend forward, piegarsi in avanti; protendersi; sporgersi; to bend over a book, chinarsi su un libro3 (fig.) cedere; piegarsi: to bend to undue pressure, cedere a indebite pressioni; to bend before sb. 's wishes, piegarsi ai desideri di q.; to bend to sb. 's demands, cedere alle richieste di q.4 ( di strada, fiume, ecc.) girare; fare una curva; voltare; svoltare: The road bends to the right, la strada volta (o svolta) a destra5 rivolgersi (a qc.); concentrarsi (su qc.): to bend to a task, rivolgere la mente a un compito; concentrarsi su un compito● (fam.) to bend sb. 's ear, assillare q. ( di parole); fare una testa di così a q. (fam.) □ (fam. USA) to bend one's elbow, bere; alzare il gomito □ (fig.) to bend one's knee, chinarsi (davanti a q.); rendere omaggio (a q.) □ to bend one's way, volgersi, dirigersi ( verso un luogo).* * *I 1. [bend] 2.••II 1. [bend]to drive sb. (a)round the bend — fare uscire di testa qcn
1) piegare [arm, leg, body, pipe, wire]2) (distort) distorcere [truth, facts]3) (direct)2.1) (become curved) [road, path] girare, fare una curva; [ river] (once) piegarsi; (several times) serpeggiare; [ branch] piegarsito bend forward, backwards — piegarsi in avanti, indietro
3) (submit)to bend to — piegarsi a [person, will]
•••to bend over backwards for sb., to do — farsi in quattro per qcn., per fare
См. также в других словарях:
distort the truth — index feign Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
distort the meaning — I verb belie, bias, contort, deform, distort, falsify, garble, interpret incorrectly, manipulate, misapply, misapprehend, miscolor, misconceive, misconstrue, misdirect, misinterpret, misjudge, misread, misrender, misreport, misstate, mistranslate … Law dictionary
palter with the truth — index distort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
distort — I verb bend, camouflage, caricature, change out of recognition, change the face of, conceal, contort, corrupt, deform, disguise, disproportion, dissemble, distorquere, exaggerate, falsify, give a false idea, give a false impression, give a… … Law dictionary
distort — UK US /dɪˈstɔːt/ verb [T] ► to change something from its original, natural, or intended meaning, condition, or shape, especially in a negative way: »Governments are able to maintain discriminatory procurement practices which significantly distort … Financial and business terms
strain the truth — index distort, perjure Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
distort — 01. When people talk about an argument they had, they usually [distort] the truth a bit to make it look like it wasn t their fault. 02. Our television reception is really bad, so the image is quite [distorted]. 03. There s something wrong with… … Grammatical examples in English
distort — verb a) To bring something out of shape. In their articles, journalists sometimes distort the truth. b) To become misshapen. See Also: distorted, distortion … Wiktionary
Truth in Science — is a United Kingdom based organization which promotes the Teach the Controversy campaign. [ Teaching the controversy is, of course, also related to the required teaching on Variation, inheritance and evolution under topic Sc2 Life processes and… … Wikipedia
The Canonization — is a poem written by metaphysical poet John Donne. First published in 1633, the poem exemplifies Donne s wit and irony [Unger, Leonard. Donne s Poetry and Modern Criticism. Henry Regnery Company, 1950. 26 30.] . It is addressed to one friend from … Wikipedia
truth — n. 1) to ascertain, elicit, establish, find; face, face up to; search for, seek the truth 2) to reveal; tell the truth 3) to distort, stretch the truth 4) the absolute, cold, gospel, naked, plain, sober, unvarnished truth 5) the awful; bitter;… … Combinatory dictionary